Getting ready for Harvest 2016

Refractometer sugar readings. Juice samples to determine sugar, acid and ph levels.

Small, loose clustered Touriga Nacional, conisidered Portugal's finest grape variety - when will the harvest begin?

Harvest anticipation! Refractometer measurements and juice samples are mandatory as well as a careful eye on the vineyard, as we wait to start.  When the perfect balance between sugar and acid is met, the harvest kicks in.  The shift in weather can already be felt that I associate with harvest time, and the crisp and cooler mornings will soon be the norm.  The fact that July and August were torrid months would lead one to think that the harvest would start earlier, but the cooler-than-normal months of April, May and June result in a week’s delay.  Also, the heavy and consistent rain of April and May promoted a poor fruit set – an average 35% less in the entire Douro Valley region.

Calm today, this area will become a beehive of activity  in September.

Wooden macacos will be used to push down the cap during fermentation.

Our harvest at Quinta do Tedo will start the  2nd week of September. Even with the above challenges faced during growing season, the quality looks great; the grapes are healthy, small berries packed with concentrated fruit and very tasty.

Pouring our 10-year Tawny and

Open for business - the added harvest movement adds for first-hand information of how our Portos and Douro DOCs are made.

Once again the unique Portuguese grapes with their interesting flavors, deep colors, tannic structure and good acidity will be crafted into beautiful Portos and Douro DOC red wines at Quinta do Tedo.

Our dogs await you!

(Français) Etre prêt pour la récolte 2016

Un réfractomètre mesure le taux de sucre naturel dans les grappes. Juice samples to determine sugar, acid and ph levels.

Avec ses petits grains et peaux épaisses, Le Touriga Nacional, est considéré comme le meilleur cépage portugais – quand va débuter la récolte?

Estimation de la récolte! Des mesures au réfractomètre et des prélévements de moûts, ainsi qu’un oeil attentif sur les vignes, sont nécessaires pendant que nous attendons pour commencer. Quand un équilibre parfait entre le sucre et l’acidité est atteint, la récolte est lancée. Le changement de temps se fait déjà sentir et je l’associe au temps des vendanges et les matins frais et tonifiants seront bientôt habituels. Le fait que juillet et août ont été des mois torrides fait penser à chacun que les vendanges débuteront plus tôt, mais les mois d’avril, mai et juin plus froids que d’habitude prédisent une semaine de retard. Les fortes et persistantes pluies d’avril et mai ont contribué dans l’ensemble de la vallée du Douro à une pauvre nouaison, d’en moyenne moins 35%.

Calme aujourd’hui, cet endroit sera une vraie ruche en septembre.

Wooden macacos will be used to push down the cap during fermentation.

A Quinta do Tedo notre récolte débutera la 2ème semaine de septembre. Malgré les défis cités ci-dessus rencontrés durant la saison de pousse, les raisins sont sains, aux petites baies d’un fruité intense et très savoureux.

Service de nos Portos Tawny de 10 et 20 ans d’âge.

Ouvert au public comme d’habitude – rendez-nous visite pendant les vendanges pour “apprendre sur place” comment nos Portos et Douro DOC sont élaborés.Venez faire vos provisions!

Une fois de plus les incomparables raisins portugais aux profils aromatiques intéressants, aux couleurs denses, à la fermeté tannique et à la bonne acidité vont être élaborés en de magnifiques Portos et vins rouges Douro DOC à la Quinta do Tedo.

Nos chiens attendant les vendanges, et vous.

Open for business - Bistro Terrace!

We are thrilled to have Bistro Terrace  - our tours and tastings visitors have asked us for years "why not have a little something to pair with Quinta do Tedo Portos and Douro DOC red wines"?!  The idea gained steam when 22-yr-old Odile and 24-yr-old Paolo pushed for the venture, and our doors are open since mid-July!  The dedicated team, with culinary, restaurant and people talents have added a modern and international twist to classic Portuguese dishes - mais bien sûr! Open until the end of September... Photos to tickle your taste buds...

Bolinhos bacalhau

Bacalhau

Duck RIce

Chocolate cake

Porto Rose on the Rocks

Squadra BT

BT with guests

Bistro_newsletter__terrace_IMAGE

We await you at Bistro Terrace!

(Français) Ouverture du Bistro Terrace

Nous sommes ravis d’avoir Bistro Terrace. Depuis des années nos visiteurs, dégustateurs et marcheurs, nous demandaient “pourquoi ne proposez-vous pas  un petit quelque-chose pour accompagner les Portos et les vins rouges Douro DOC”?! L’idée a germé puis Odile, 22 ans et Paolo, 24 ans ont tenté l’aventure et nos portes sont ouvertes depuis la mi-juillet! L’équipe en place aux talents de cuisine, de service en salle et d’accueil a ajouté une touche moderne et internationale aux classiques plats portugais – mais bien-sûr ! ouvert jusqu’à fin septembre… Photos pour chatouiller vos papilles gustatives….

Bolinhos bacalhau

Salade de bacalhau - morue - avec des pois hachis frits.

Duck RIce

Gâteau au chocolat sans farine aux bandes d’oranges confites de notre Quinta.

Porto Rose on the Rocks

L’équipe de Bistro Terrasse – Niko Delios, Odile Bouchard, Marina Budrys, Colin Cronin et Paolo Bouchard.

Divertissements avec les clients.

Dominant le Douro, l’endroit parfait à visiter, à apprécier et rêver.

Nous vous attendons à Bistro Terrace!

(Français) Les dernières recompenses de Quinta do Tedo

Santé Nous sommes fiers de vous faire partager les nombreuses médailles recues par Quinta do Tedo.

Les concours internationaux de vins nous permettent de nous mesurer, de connaître notre position par rapport aux autres producteurs et de recevoir la reconnaissance de notre dur travail annuel pour la production de Portos et vins rouges Douro DOC de grande qualité. Les médailles nous aident également à vendre nos produits. Les deux concours internationnaux les plus en vue, IWC concours international des vins de Londres et SFIWC concours international des vins de San-Francisco nous ont attribué les médailles suivantes:

DOUBLE GOLD – Quinta do Tedo 2010 (SFIWC)

GOLD - Quinta do Tedo Douro DOC Reserva 2012 (IWC)

SILVER - Quinta do Tedo DOURO DOC 2012 (IWC)

SILVER - Quinta do Tedo LBV 2010 (IWC)

SILVER - Quinta do Tedo Douro DOC 2011 (IWC)

SILVER - Quinta do Tedo Douro DOC Grande Reserva Savedra 2011

Merci à notre très talentueux oenologue Jorge Alves et à notre équipe de vignerons, cavistes et personnel du caveau de dégustation. Nous avons encore beaucoup de marge d’amélioration, cela nous fait tout de même très plaisir.